da Barbara | Apr 7, 2015 | I ferri del mestiere
Io sono uno di quei traduttori diventati traduttori un po’ per caso. Non ho sempre sognato di tradurre l’Ulisse di Joyce, non ho studiato lingue all’università, da ragazzina non leggevo Sherlock Holmes in originale, dizionario alla mano e accento cockney incorporato....
da Chiara | Feb 3, 2015 | I ferri del mestiere
Mi capita spesso di leggere sui social invettive e flame interminabili circa le pessime traduzioni dell’Huffington Post. In effetti sono nella maggior parte dei casi a dir poco imbarazzanti, ed è paradossale visto che molti dei contenuti pubblicati dall’Huffington...
da Chiara | Gen 14, 2015 | doppioverso e voi
Come accennato altrove, io l’inglese non l’ho studiato a scuola. O meglio: l’ho studiato a scuola, ma di certo non l’ho IMPARATO là. Quando ero bambina io, per dire, inglese alle elementari non lo facevi. Quindi il mio primo e, visto col senno di poi, decisivo...